Home Prior Books Index
←Prev   1 Peter 2:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀Ὑποτάγητε πάσῃ ἀνθρωπίνῃ κτίσει διὰ τὸν κύριον· εἴτε βασιλεῖ ὡς ὑπερέχοντι,
Greek - Transliteration via code library   
rUpotagete pase anthropine ktisei dia ton kurion* eite basilei os uperekhonti,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
subiecti estote omni humanae creaturae propter Dominum sive regi quasi praecellenti

King James Variants
American King James Version   
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
King James 2000 (out of print)   
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;

Other translations
American Standard Version   
Be subject to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme;
Aramaic Bible in Plain English   
Submit to all the sons of men for the sake of God; to Kings, because of their authority,
Darby Bible Translation   
Be in subjection therefore to every human institution for the Lord's sake; whether to the king as supreme,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Be ye subject therefore to every human creature for God's sake: whether it be to the king as excelling;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Be subject to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
English Standard Version Journaling Bible   
Be subject for the Lord’s sake to every human institution, whether it be to the emperor as supreme,
God's Word   
Place yourselves under the authority of human governments to please the Lord. Obey the emperor. He holds the highest position of authority.
Holman Christian Standard Bible   
Submit to every human authority because of the Lord, whether to the Emperor as the supreme authority
International Standard Version   
For the Lord's sake submit yourselves to every human authority: whether to the king as supreme,
NET Bible   
Be subject to every human institution for the Lord's sake, whether to a king as supreme
New American Standard Bible   
Submit yourselves for the Lord's sake to every human institution, whether to a king as the one in authority,
New International Version   
Submit yourselves for the Lord's sake to every human authority: whether to the emperor, as the supreme authority,
New Living Translation   
For the Lord's sake, respect all human authority--whether the king as head of state,
Webster's Bible Translation   
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme;
Weymouth New Testament   
Submit, for the Lord's sake, to every authority set up by man, whether it be to the Emperor as supreme ruler,
The World English Bible   
Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme;